The theme of today’s posting was suggested by the commentary to the earlier post on “Too Much of a Good Thing”, in which C.S. Lewis’s use of the term “Tao” was raised. I wondered why Lewis, a devout Christian as we know, would have preferred the name “Tao” over “Logos“, since they are equivalent in meaning. A comparison of some of the fragments of Heraclitus (who first used the term “Logos”) with the writings of Lao Tse on the Tao pretty much confirms that the Logos, the Tao, and (in some contexts) the “Dharma” of Buddhism are the same. In the passages cited from Lewis in the comments, you could substitute “Logos” or “Dharma” for “Tao” without any loss of meaning.
View original post 932 more words